25 de fevereiro de 2011

Entendendo hashtaguinês

Não há dúvidas que a internet veio para mudar nosso modo de se comunicar. Se bem que esse modo mudou com a chegada do computador. Depois de tanto tempo digitando, sinto que minha escrita cursiva anda precisando de ajustes. É como se a mão tivesse perdido o costume de segurar um lápis ou uma caneta para escrever um simples recado ou anotar um telefone. Peraê! Anotar telefone no papel em pleno século XXI?! É... Eu ainda faço isso às vezes.

Mas voltando ao assunto da internet, ela veio para acelerar as coisas e diminuir o tempo quando o assunto é se comunicar com alguém. A intenção de diminuir o tempo é tão grande e a mudança no modo de se comunicar é tão gritante que surgiu até novos dialetos. Começamos com o internetês herdado de nossas conversas de MSN. VOCÊ agora é simplesmente VC e o problema só aumenta quando entram os emoticons. Tenho uma amiga que quando entra no MSN é quase preciso um intérprete. Cada letra é um emoticon diferente. O I é uma florzinha, o A é a Torre Eiffel e por aí vai.

Depois veio o jeito emo de falar: o miguxês. Aí o negócio encrencou e chegou a ter aplicativo que convertia seu texto para o dialeto e até criaram a nova versão da Bíblia Sagrada. Nem Deus está livre dessa! Duvidam? Vejam só:
“Nu priNCIpIU…krIow deUxXx UxXx ceuxXx I a terrAH” gENeSixXx 1:1
Aí eis que em 2006 um passarinho azul resolveu piar mais alto nesse galinheiro. O Twitter reduziu nossos papos a apenas 140 caracteres e o que surgiu aí: o hasthguinês. Não conhece? Vou explicar de maneira técnica. Tag (etiqueta em inglês) é uma palavra-chave ou termo associado com uma informação que o descreve e permite uma classificação da informação baseada em palavras-chave. Se você usa isso no Twitter, vira uma hashtag. Para criar a sua é só acrescentar o símbolo #.

Mas o que as pessoas querem dizer quando usam as hashtags em seus bate-papos no microblog? Cavucando no Google cheguei a um dicionário de hashtags e quero dividi-lo com vocês:

WTF: essa é para aqueles momentos de stress – What the f****. É isso mesmo que vocês estão pensando e a gente cansa de ouvir em filme nacional

ROFL: Rolling On Floor Laughing – Rindo e rolando no chão

AKA: Also known as – Também conhecido como

BRB: Be right back – Volto logo ou volto já

AFK: Away from keyoboard – Fora do PC ou distante do teclado

RTH: Run to the hills – Corra para as colinas

IMO: in my opinion – Na minha opinião (virou bordão na época de Malhação

BTW: by the way – A propósito

OMG: Oh my God – Oh meu Deus (essa quase todo mundo conhece)

Então, pessoal, espero ter ajudado vocês e se vocês conhecerem mais algumas hashtags, por favor, me avisem.

Obs: Esse postagem surgiu a partir de um tweet desesperado do meu amigo Diego Rodrigues.

0 olhares:

Postar um comentário

A verdade sempre pode ter um novo olhar
Qual é o seu?
Escreve aqui